"signifier" meaning in All languages combined

See signifier on Wiktionary

Verb [Französisch]

IPA: si.ɲi.fje Audio: Fr-signifier.ogg
Forms: Präsens je, Präsens signifie, tu signifies, il signifie, elle signifie, on signifie, nous signifions, vous signifiez, ils signifient, elles signifient, Partizip II signifié, Hilfsverb avoir
  1. bedeuten, besagen
    Sense id: de-signifier-fr-verb-DKnUd80C
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (bedeuten, besagen): bedeuten (Deutsch), besagen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens je"
    },
    {
      "form": "Präsens signifie"
    },
    {
      "form": "tu signifies"
    },
    {
      "form": "il signifie"
    },
    {
      "form": "elle signifie"
    },
    {
      "form": "on signifie"
    },
    {
      "form": "nous signifions"
    },
    {
      "form": "vous signifiez"
    },
    {
      "form": "ils signifient"
    },
    {
      "form": "elles signifient"
    },
    {
      "form": "Partizip II signifié"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb avoir"
    }
  ],
  "hyphenation": "si·gni·fier",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Mohamed Mbougar Sarr",
          "edition": "1",
          "isbn": "978-2-84876-887-8",
          "pages": "364",
          "place": "Paris / Dakar",
          "publisher": "Philippe Rey / Jimsaan",
          "ref": "Mohamed Mbougar Sarr: La plus secrète mémoire des hommes. 1. Auflage. Philippe Rey / Jimsaan, Paris / Dakar 2021, ISBN 978-2-84876-887-8, Seite 364",
          "text": "„Je vais rester ici, écrire, former des jeunes, créer une troupe de théâtre, jouer en plein air, déclamer de la poésie dans les rues, dire et montrer ce que signifie être artiste ici, peut-être crever la dalle et mourir comme un pitoyable chiot de rue, écrasé par le réel déguisé en vieille guimbarde sans freins; mais ce sera ici.“",
          "title": "La plus secrète mémoire des hommes",
          "translation": "Ich werde hier bleiben, schreiben, junge Leute ausbilden, eine Theatergruppe gründen, unter freiem Himmel spielen, auf den Straßen Gedichte vortragen, sagen und zeigen, was es bedeutet, hier Künstler zu sein, vielleicht verhungern und wie ein bemitleidenswerter Straßenköter sterben, überfahren von der Realität, die sich als alte, bremsenlose Klapperkiste verkleidet hat; aber es wird hier sein.",
          "year": "2021"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bedeuten, besagen"
      ],
      "id": "de-signifier-fr-verb-DKnUd80C",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "si.ɲi.fje"
    },
    {
      "audio": "Fr-signifier.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Fr-signifier.ogg/Fr-signifier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-signifier.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bedeuten, besagen",
      "sense_index": "1",
      "word": "bedeuten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bedeuten, besagen",
      "sense_index": "1",
      "word": "besagen"
    }
  ],
  "word": "signifier"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Verb (Französisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens je"
    },
    {
      "form": "Präsens signifie"
    },
    {
      "form": "tu signifies"
    },
    {
      "form": "il signifie"
    },
    {
      "form": "elle signifie"
    },
    {
      "form": "on signifie"
    },
    {
      "form": "nous signifions"
    },
    {
      "form": "vous signifiez"
    },
    {
      "form": "ils signifient"
    },
    {
      "form": "elles signifient"
    },
    {
      "form": "Partizip II signifié"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb avoir"
    }
  ],
  "hyphenation": "si·gni·fier",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Mohamed Mbougar Sarr",
          "edition": "1",
          "isbn": "978-2-84876-887-8",
          "pages": "364",
          "place": "Paris / Dakar",
          "publisher": "Philippe Rey / Jimsaan",
          "ref": "Mohamed Mbougar Sarr: La plus secrète mémoire des hommes. 1. Auflage. Philippe Rey / Jimsaan, Paris / Dakar 2021, ISBN 978-2-84876-887-8, Seite 364",
          "text": "„Je vais rester ici, écrire, former des jeunes, créer une troupe de théâtre, jouer en plein air, déclamer de la poésie dans les rues, dire et montrer ce que signifie être artiste ici, peut-être crever la dalle et mourir comme un pitoyable chiot de rue, écrasé par le réel déguisé en vieille guimbarde sans freins; mais ce sera ici.“",
          "title": "La plus secrète mémoire des hommes",
          "translation": "Ich werde hier bleiben, schreiben, junge Leute ausbilden, eine Theatergruppe gründen, unter freiem Himmel spielen, auf den Straßen Gedichte vortragen, sagen und zeigen, was es bedeutet, hier Künstler zu sein, vielleicht verhungern und wie ein bemitleidenswerter Straßenköter sterben, überfahren von der Realität, die sich als alte, bremsenlose Klapperkiste verkleidet hat; aber es wird hier sein.",
          "year": "2021"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bedeuten, besagen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "si.ɲi.fje"
    },
    {
      "audio": "Fr-signifier.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Fr-signifier.ogg/Fr-signifier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-signifier.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bedeuten, besagen",
      "sense_index": "1",
      "word": "bedeuten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "bedeuten, besagen",
      "sense_index": "1",
      "word": "besagen"
    }
  ],
  "word": "signifier"
}

Download raw JSONL data for signifier meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.